...

Степен на собственост на чужд език за резюме

Степен на собственост на чужд език за резюме

Важно изискване за престижен пост е не само добро висше образование, но и достойни познания за чужд език. Въпреки това, когато търсенето на работа, някои кандидати не знаят кои критерии трябва да оценят степента на собственост върху чуждестранна реч, и според която системата за обозначаване е по-добре да посочи езиковия си рейтинг в резюмето.

Какви са нива?

В Русия се използва международна система от стандарти за определяне на езиковата компетентност. Въпреки това, много сайтове за заетост предлагат своята класовка на руски език. Например: първоначално, основно, разговорно, добро, безплатно, перфектно.

Елементарно

Първото ниво включва познаването на Азов (азбука, фонетика, минималния набор от речника). Тази степен на собственост на чужд език в резюмето по-добре да не се отразяват.

База

Предвижда се на втория етап Познаване на основите на чуждестранната реч, четенето на текстове с речник и комуникация по теми на домакинствата в рамките на популярни говорими фрази, способност за изграждане на прости въпроси и формулиране на отговори. Например, разберете пътя, попитайте време, резервирайте хотелска стая.

Такова ниво може да бъде посочено при търсене на работа, но ние не трябва да чакаме офертата на свободното място, където знанието за чужд език е определящата точка.

Разговорна реч

Този етап означава Разбиране и поддържане на разговори за теми на домакинствата, широк речник, четене на адаптирани текстове и филми с субтитри. Оловото трябва да бъде отразено в резюмето, тъй като осигурява знание за езиковата база и можете да изучавате професионален речник с времето.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Средно аритметично

Кандидат от тази степен може да говори с всякакви теми и да чете професионална литература.

Безплатна комуникация

Това означава почти перфектното владеене на английски език. Заявителят с такова ниво на знание Може да комуникира с тесни професионални теми, да разбере всякаква литература, да провежда бизнес кореспонденция и да пише текстове с различна сложност. Нивото включва голямо предимство пред другите кандидати.

Собственост в съвършенство

Това е най-високото ниво на знание. Той предлага Способността за изграждане на всички граматични дизайни, разберете техническата документация, знайте и използвайте жаргон и остарели изрази.

Тази степен на английски език предполага свободна заетост във всяка компания и могат да бъдат постигнати само единици.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Европейска скала за обмен

Според CEFR (единна европейска система за оценка), е разпределена да определи езиковия рейтинг Три основни етапа и няколко градации.

  • Начално ниво (а). Той предполага основни знания, съответстващи на училищната програма.
  • Етап на оцеляване (А1). Елементарна комуникация, разбиране на проста реч, четене на проста литература, познаване на прости граматични и фонетични структури.
  • Средно ниво (A2). Възможност за писане на писма и комуникация по теми на домакинствата.
  • Праг (B1). Четене на адаптирана литература, способност за провеждане на кореспонденция и изграждане на реч структури, безплатна комуникация в живота на домакинството. Според теста на TEFL (тест на английски като чужд език), това ниво се присвоява при определени 400-550 точки.
  • Разширено ниво (B2). Четене на сложни текстове, безплатна комуникация с езиковия превозвач, наличието на богат речник. За да направите това, при преминаване на TOEFL изпит, трябва да вкарате 550-600 точки.
  • Професионална степен (C1). Безплатна комуникация във всяка сфера на живот, разбиране на тънкостите и нюансите на езика, четене на текстовете на всякакви сложност.
  • Перфектно ниво (C2). Перфектно познаване на езика. Синхронни превод.

Кандидатите със степен на собственост на C1, C2 могат да кандидатстват за длъжността преводач.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Английски

Много професионалисти ще изглежда като резюме, Ако определите езиковия си рейтинг в съответствие с общоприетата международна система от символи:

  • Начинаещите / елементарното ниво съответства на началния етап А (по-малко от 1000 думи)+
  • Начално ниво – A1 (речник в 1500 единици)+
  • Преди-средно ниво – A2 (1500-2500 единици)+
  • Междинно ниво – B1 (2750-3250)+
  • Горно-междинно ниво – B2 (3250-3750)+
  • Разширено ниво – C1 (3750-4500)+
  • Ниво на владеене – C2 (познаване на повече от 4500 думи).

Немски

За да се определи езикова компетентност, се използва европейската класификация (Обща европейска референтна рамка) с нива: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Според националната система на Grundkenntnisse означава базовото ниво, Fließend в Wort und Schrift е свободно говорене, verhandlungssicher – безплатна комуникация + умения за превод, mutterterpache – роден език.

Френски

За да се определи нивото на знанието, се използват две скали:

  • Гражданин (Débutant, PRÉ-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, Pré-Avancé, Avancé, Avancé-Supérieur, Supérieur)+
  • и международен (Начинаещ и елементарен (А1), предварително междинен (А2), междинно съединение (В1), горно-междинно съединение (В2), напреднали (С1), умения (С2)).

Степен на собственост на чужд език за резюме

Испански

В допълнение към международните стандарти за оценка, има класификация: залешно в страната: да съответства на ниво А1, елементарно – A2 + Pre-internio – B1 + internio – B2 + Avanzado – C1 + Superior – C2.

Италиански

Степента на притежание на този език се определя от международни и национални оценки: нивото А1 е еквивалентно на среднитеANTI или Elementale, A2 – Pre-internio, B1 – internio, B2 – пост-internio, C1 – Avanzato, C2 – perfattamente или livello Ди Падронза.

Как да определим?

Можете да откриете своя езиков рейтинг по два начина:

  • Показване на учебни материали, в ръководства за училища и университети, е посочена информация за нивата на образование+
  • Определете самия си език, като предавате онлайн тест, но е препоръчително да проверите знанията си на различни сайтове.

По-добре е да не разчитате напълно на речника, защото доброто познаване на речника може да бъде комбинирано с невежество за правилни правила или невъзможност за изграждане на граматични структури.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Примери

Най-доброто доказателство за добра собственост на чуждестранна реч е резюме, написано на английски език. Когато е приготвено, по-добре е да се използва завършената структура.

  • лична информация Лична информация.Тази точка показва името (име), дата на раждане, адрес (адрес), семейно положение (семейно положение), контакти (мобилни / електронна поща).
  • Цел в кариерата (ЦЕЛ В КАРИЕРАТА).
  • Образование Образователни квалификации). Всички видове обучение трябва да бъдат посочени в обратен хронологичен ред.
  • работен опит (Работен опит). Стартиране на списъка е необходим от последното място на работа.
  • Дължими езици (Езици известни или езикови умения). Тази колона отразява видовете чужди езици и степента им на собственост. Пример: Добре английски език (свободна собственост – английски). Този езиков рейтинг може да бъде определен в съответствие с Европейската улица за оценка (С1) или в съответствие с международната градинация (напреднало ниво).
  • Хобита интереси (Хобита интереси). Той се предписва от възможностите, които разкриват заявителя в печелившата светлина.
  • Препоръки Справка). Желанието за контакт на препоръките е желателно да се уточни само при подаване на автобиография на конкретно свободно работно място. Ако информацията е поставена в интернет, тогава може да се отбележи, че те се предоставят при поискване (на разположение при поискване).

Между другото, сега има много сайтове за дизайн, за да компилират резюме, но и тук за правилното пълнене е необходимо да се знае езиковата база.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Резюме:

Име: Олег Иванов

Адрес: 102 Ленина улица, Москва, 225200, Русия

Семейно положение: Single

Дата на раждане: 29 юли 1990 г

Телефон: + 7-xxx-xxx-xxxx

Електронна поща: Вашият. Име @ gmail. Com

ЦЕЛ В КАРИЕРАТА: Мениджър продажби

Образователни квалификации:

2000-2005 г. Бауман Москва Държавен Технически университет, магистърска степен по компютърни науки

1994-2000 пролетно училище, Москва

Работен опит:

Име на фирмата 1, 2009-2019, Краснодар, Русия – асистент мениджър.

Име на фирмата 2, 2000-2009, Москва, Русия – мениджър на продажбите.

Езикови умения: Английски език.

Интереси: Пътуване, четене.

Справка: Наличен при поискване.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Съвети

Компетентно компилирано резюме – това е първата и най-важната стъпка към намирането на престижна работа. И за да го подредите правилно, е важно да се придържат към някои препоръки.

  • Ако степента на собственост върху чужд език съответства на градуса „Елементарен“ или „начинаещ / елементарен“, По-добре е да не се посочва това при търсенето на работа.
  • Информацията за висок език за езика е по-добре да подчертаете отделен елемент, Но така че резюмето не заема повече от една страница.
  • Ако има документи, потвърждаващи познанията за чужд език, Трябва да посочите техните данни (име на създаването, датата на издаване, номер, назначено ниво). Особено важно за работодателя е да се получат сертификати, указващи преминаването на международните изпити: TOEFL, GMAT, GRE, FCE / SAE / CRE, Toeik, Ielts.
  • Бизнес комуникацията умения или опит и живеене в страната на родните оратори трябва да бъдат отразени в резюмето. Тази информация може да играе решаваща роля за получаване на длъжността.
  • С определеното ниво на езиковите знания, според общоприетите стандарти, Можете да го опишете с прости думи в по-конкретна форма.

Между другото, сега много сайтове, които ви позволяват да идентифицирате езиковата компетентност. Но започвайки от нивото на междинното, най-надеждната информация може да бъде получена чрез преминаване на международни официални изпити за получаване на сертификати. Например, Университетът в Кеймбридж (тегло, FCE, CAE) с техните критерии за броене на английски показатели е много популярен.

Степен на собственост на чужд език за резюме

Оценете статията
( Все още няма оценки )
Dimitar Ivanov

Поздрави на моите колеги почитатели на домашния комфорт и подобренията! Аз съм Dimitar Ivanov, опитен дизайнер, и за мен е удоволствие да ви преведа през моето дългогодишно пътешествие в сферата на дизайна, където всеки проект се развива като уникална история на елегантност, функционалност и стремеж към вечен комфорт.

Spisanie.info - Женско списание | Мода, красота, живот и грижа за дома, психология и взаимоотношения
Comments: 1
  1. Vladimir Georgiev

    Моля, може ли да ми обясните как да посоча степента на владеене на чужд език в моето резюме? Как може да опиша нивото, което владея и да добавя правилните ключови думи? Бих се радвала и на предложения за конкретни фрази или изрази, които да използвам. Благодаря предварително за съдействието!

    Отговор
Добавяне на коментари